В карточной игре пойманных шулеров били канделябрами
(из Википедии)
- Лесом, лесом иди... Козел! - заключил старшой и плюнул аккурат меж двух сосен.
- Я думал так ближе, - жалобно пытался оправдаться его попутчик.
- Думал он... - старшой подобно бульдозеру ломал своими здоровыми ручищами ветки, прокладывая дорогу в лесной чаще, - Вот куда теперь идти?
- Туда, - уверенно ответил попутчик и показал пальцем на слабый огонек вдали.
- Ну давай туда, может хоть пожрать че дадут, - старшой облизнулся и устремился в направлении беззащитного огонька.
Очень скоро они пришли на небольшую поляну, посреди которой стоял огромный стол. Повсюду кипела вода в кружках со вставленным внутрь кипятильником, в воздухе парил тонкий аромат чифира.
Старшой принюхался и обомлел от внезапно нахлынувших приятных воспоминаний.
- Как из лесу выйти? - деловито осведомился попутчик.
Мужик в огромной шляпе отхлебнул из кружки и лениво посмотрел на путников.
- Чай из лесу вышли? - протяжно молвил он, растягивая гласные, - Прям к нам на чаепитие, чтоль?
- Мы вообще-то мимо проходили, но от чифирчику не откажусь, - довольно улыбнулся старшой. Он размашистым жестом отодвинул стул и грохнулся на него. Но тут же подпрыгнул и закричал, недоуменно уставившись вниз.
На стуле сидела мышь и держала шпагу клинком вверх.
- Чёзанах? - возмутился старшой.
- А-а-а, это Жаклин, - неспешно протянул мужик в шляпе, - вам теперича прощения у нее испросить положено.
- Ну, прости, - запнулся старшой, глотая неопределенные артикли.
- Неееее, так не пойдет, - рассмеялся мужик в шляпе, - требуется на хранцузском. Родной язык ейный, как-ни-как.
- Я вам че, Бельмондо? На хранцузском... Я - русский! - старшой гордо пнул себя в грудь. И снова вскрикнул от укола в филейную часть.
- Ты на ейной территории, - пояснил мужик в шляпе, - ее там все 100% присутствует. Обязан, значится, на хранцузском.
- Знать бы еще как... - расстроился старшой.
- Пардон, - подсказал ему попутчик и тут же согнулся пополам от удара под дых.
- Я че, дурак? Сам знаю, - старшой повернулся к мыши, - Пардон мадам, можно присесть? Ай! - почувствовал он очередной укол.
- Мадемуазель, болван неотесаный, - пропищала мышь. Затем отвернулась и гордо задрала голову.
- Э, так ты че, понимаешь по-нашему? - изумился старшой.
- Понимают, а то, - хихикнул мужик в шляпе, - но желают чтоб на родном ихнем языке, значится. Да ты садись, в ногах правды нет. Как раз чай сейчас закипит...
Старшой тупо улыбаясь отодвинул другой стул и внимательно убедился, что на нем никто не сидит. Затем грохнулся на него, дрожащими руками схватил ближайшую кружку с чифиром и с наслаждением отхлебнул.
- Ай, хорошо, - расплылся старшой в улыбке.
- Нееее, так не пойдет, - произнес мужик в шляпе, - на стуле тамошнем территория немецкого языка. Говорить, стало быть, на немецком положено.
- А то что? - поинтересовался старшой и потянулся к кружке. Вдруг перед кружкой появилась мышь. За ней другая. Старшой огляделся. Мыши выпрыгивали из сахарниц, карабкались по ножкам стола, а одна даже приземлилась откуда-то сверху на салфетке. Небрежно выстроившись в несколько рядов, они достали шпаги и направили их на старшого.
- Хенде хох! - хором пропищали мыши.
- Епт! - старшой подскочил и поднял руки вверх, - Битте, данке, гитлер капут, - он принялся извлекать из памяти известные ему немецкие фразы.
- Да расслабься, - протянул мужик в шляпе, - ты ж теперь на нейтральной территории какбэ, можешь хоть на чукотском.
Мыши разбежались. Старшой расслабился и потянулся к кружке.
- Э нее, - мужик почесал за ухом, - стоя чай пить не принято.
- Так это, - старшой на минутку задумался, - А где тут у вас так сесть, чтоб можно было на русском говорить?
- А это тута, - мужик похлопал по спинке своего стула, - Но вишь, занято.
- А может ты пересядешь? - спросил старшой.
Мужик поднял руку и посмотрел на огромные карманные часы, прикрепленные к запястью резинкой для волос.
- Можно, - согласился он и пересел на соседний стул.
Старшой занял его место и с наслаждением выпил залпом кружку чифира.
- Ну как-бы все, - старшой поднялся и сунул в карман горсть сахарных кубиков со стола, - пора нам с этим, - он снова пнул попутчика под дых, от чего тот опять согнулся пополам, - А как из лесу выйти, не подскажешь?
- Сорри, - мужик в шляпе посмотрел на старшого недоуменным взглядом, - ай донт андерстенд.
- Ты че, офигел? - не понял старшой.
- Хелп! - пискнул мужик в шляпе и старшого в ту же секунду окружили вооруженные мыши.
- Капец, вот и иди теперь куда хочешь, - расстроился старшой, - А все ты виноват, - он в очередной раз пнул попутчика, - Куда теперь идти?
- Туда, наверное, - попутчик робко указал в неопределенном направлении.
- Туда - так туда, - сказал старшой и исчез в лесной чаще. Попутчик поспешил за ним.
- И кто эти бедняги? - спросил у мужика в шляпе внезапно возникший в воздухе кошачий рот.
- Хорошие люди, - довольно ответил мужик, пересаживаясь на прежнее место, - Это они нас придумали.